mercoledì 15 febbraio 2012

Dicuno dicuno in giro...


Il pifferaio di Hamelin è una fiaba tradizionale tedesca, trascritta, fra gli altri, fratelli Grimm. Si ritiene che essa sia stata ispirata da un evento tragico realmente accaduto nella città tedesca di  Hameln  in Bassa Sassonia, nel XIII secolo.
Per saperne di più sulle origini della fiaba del pifferaio, basta cercare su Wikipedia. Riguardo alla fiaba in generale e alla differenza tra favola e fiaba, su Wikipedia c'è anche troppo; è molto meglio studiare sul libro. 














  • Il Pifferaio Magico
    Ratti della Sabina

  • Ne lu paese, lu paese de lu monte ci sta la piaga
  • de li sorci e fra la gente lu panicu lestu lestu se diffonne
  • e ognunu se nasconne pe scampa' a la peste.
  • Nun ci sta rifugiu nun ci sta abitazione
  • che tenga a lu sicuru le persone,
  • nun ci sta rimedio nun ci sta soluzione
  • pe sarva' lu paese da l'invasione
  • de li ratti,li ratti.
  • Come faremo pe' caccia li ratti, li ratti, come faremo?
  • Dicunu, dicunu 'ngiru che ci sta nu' mezzu mattu
  • che quannu sona lu pifferu gnisciun rattu
  • po resiste, po resiste a la tentazione
  • de daje retta e d'ubbedije,
  • basta che lui 'ntona na canzone!
  • Allora ecco trovati rimediu e soluzione,
  • se 'ncarichi u borgumastru de convoca'
  • lu tiziu 'n questione,
  • che poi se veramente è pure mezzo deficiente,
  • dopu, lu freghemu bene e pe pagallu nun je demu gnente,
  • pure se caccerà li ratti,li ratti,da lu paese.
  • Lui ce caccera li ratti,li ratti e ce sarvera!
  • Arriva,arriva, ecculu qua,
  • arriva arriva lascietelu passa',
  • lasciete che 'mpugni lu strumentu e che se metta a sona'!
  • Chi lo sa se pe' un curiosu sortilegio
  • o pe l'effettu de quarche magia strana,
  • fattu sta che li ratti seguirono u pifferaiu
  • silenziosi e tutti quanti in fila indiana,
  • finu a 'na rupe sopra 'nu colle
  • e se buttarunu a capu nne'jo'.
  • A questu puntu l'abitanti de lu paese
  • doeano corrisponneje le spese
  • ma come già era nell'intenzione
  • je disseru nun ce tenemu gnente pe' potette pagare!
  • Tantu poi chiede a cchi tte pare,
  • la risposta sarà a stessa,
  • perciò è inutile che venghi a batte cassa
  • pure se c'hai liberatu da li ratti,li ratti da lu paese
  • c'hai cacciato via tutti li ratti e ch'hai ridatu a libbertà!
  • Senza scomponese minimamente,
  • lu pifferaiu riprese lu strumentu 'ntonnannu nuovamente
  • 'na musica tra la gente e stavorta
  • a seguillu nun furono i roditori ma tutti li monelli,
  • sotto gli sguardi 'mpietriti ed impotenti de li genitori.
  • E dda llu giornu ce so stati solamente giorni tristi
  • perche doppu quell'eventu piu gnisciun l'ha rivisti
  • ma a me me piace de pensare che da quell'ipocrisia,
  • lu pifferaiu 'ngannatu l'ha vuluti porta' via
  • e mo se stannu a gode a vita in quarche posto mijore,
  • lontanu da lu paese de lu monte dove pure se ce passi
  • au giornu d'oggi tutta a gente se recorda d'a canzone
  • che fece spari li ratti, li ratti, da lu paese
  • fece spari' via tutti li ratti,li ratti,
  • da lu paese
  • fece spari' via tutti li ratti,li ratti,
  • ma pure li monelli.